Skip to content

Let's do it

Cole Porter

Original
Übersetzung (von songtexte.com)
When the little bluebird
Who has never said a word
Starts to sing "Spring, spring"
Wenn der kleine Bluebird
Der noch nie ein Wort gesagt hat
Anfängt zu singen: "Frühling, Frühling!"
When the little bluebell
At the bottom of the dell
Starts to ring, ding ding
Wenn das kleine Blauglöckchen
Im Grund des tiefen Tälchens
Anfängt zu klingeln: "Bimm, bimm!"
When the little blue clerk
In the middle of his work
Starts a tune to the moon up above
Wenn der melancholische, kleine Buchhalter
Mitten in seiner Arbeit
Eine Melodie für den Mond da oben anstimmt
It is nature, that's all
Simply telling us to fall in love
Dann ist das nur die Natur,
Die uns ganz einfach sagt: "Verliebt euch!"
Birds do it, bees do it
Even educated fleas do it
Let′s do it, let's fall in love
Vögel tun es, Bienen tun es
Sogar dressierte Flöhe tun es
Lass' es uns tun: Verlieben wir uns!
In Spain the best upper sets do it
Lithuanians and Latts do it
Let′s do it, let's fall in love
In Spaniens besten Kreisen tut man's
Litauer und Letten tun es
Lass' es uns tun: Verlieben wir uns!
The Dutch in old Amsterdam do it
Not to mention the Finns
Folks in Siam do it
Think of Siamese twins
Die Niederländer im alten Amsterdam tun es
Ganz zu schweigen von den Finnen
Die Leute in Siam tun es
Denk mal an Siamesische Zwillinge!
Some Argentines, without means do it
People say in Boston even beans do it
Let's do it, let′s fall in love
Manche mittellosen Argentinier tun es
Leute sagen, in Boston tun es sogar die Bohnen
Lass' es uns tun: Verlieben wir uns!
Romantic sponges they say do it
Oysters down in Oyster Bay do it
Let′s do it, let's fall in love
Romantische Schwämme, sagt man, tun es
Austern unten in Oyster Bay tun es
Lass' es uns tun: Verlieben wir uns!
Cold Cape Cod clams, ′gainst their wish, do it
Even lazy jellyfish do it
Let's do it, let′s fall in love
Kalte Muscheln bei Cape Cod tun es (gegen ihren Wunsch)
Sogar faule Quallen tun es
Lass' es uns tun: Verlieben wir uns!
Electric eels, I might add, do it
Though it shocks 'em I know
Why ask if shad do it
Waiter, bring me shadroe
Zitteraale, könnte ich hinzufügen, tun es
Auch wenn sie dabei einen Schlag kriegen, ich weiß
Wozu fragen, ob es Maifische tun?
Ober, bringen Sie mir Maifischrogen!
In shallow shoals, English soles do it
Goldfish in the privacy of bowls do it
Let′s do it, let's fall in love
In seichten Buchten tun es englische Seezungen
Goldfische tun es im Privatbereich ihres Fischglases
Lass' es uns tun: Verlieben wir uns!